Translation of "手伝 い" in English


How to use "手伝 い" in sentences:

でもあなたに お手伝いを お願いしても 1人で2階に 行けないとき あるよね
And I know that sometimes when we ask you to do something to help, sometimes it's 'cause you don't want to go upstairs 'cause you get scared.
ええ ちょっと変だけど ─ この家を良く知ってるし 信頼できる お手伝いも 必要かなって
Yeah, I mean, she's a little kooky, but she seems trustworthy, she knows the house really well, and I feel like I could just use the help.
どうぞどうぞご自由に 取調べ室で待っていてください でも うちの殺人事件の捜査が まだ終わってないんです その後なら いくらでもお手伝いできますから
You're more than welcome to wait in the interview room, but this one hasn't done squat on our murder investigation, and he's damn well gonna help.
なあ オレは 弾を無駄 にする気はねえぞ 見知らぬヤツに喰わせる 料理はねえからな 手伝いもしねえぞ
Hey, man, I ain't wasting my bullets on a couple of strangers that ain't never cooked me a meal or felicitated my piece.
ジャン・バニエは ラルシュという 知的障害者ー 大方はダウン症の人々との 生活を中心においた コミュニティの 創設を手伝いました 現在これは世界中にあります
Jean Vanier helped found the L'Arche communities, which you can now find all over the world, communities centered around life with people with mental disabilities -- mostly Down syndrome.
仕事場は法廷だったり 役員室だったり寝室だったり リビングだったり 相手の希望する場所ならどこでも行き ありとあらゆる手を使って 望みをかなえるお手伝いをします
So, I've done it in the courtroom, in the boardroom, in the bedroom, in people's living room, whatever room you want to be in, if I'm there, I will help you get whatever you want by any means necessary.
お手本にしなくても よいでしょう (笑) その何世紀か後 君の年の時に フランツ・シューベルトは 皿を洗って家の手伝いをしながらも 若年にして 2つの交響曲 4つの歌劇 2つの荘厳ミサを 作曲しています
(Laughter) A few centuries later, when he was your age, Franz Schubert was doing the dishes for his family, but that did not keep him from composing two symphonies, four operas and two complete masses as a youngster.
(笑) ところで シューベルトが皿を洗っていた というのは嘘です でもだからといって 彼が家の手伝いを しなかったとは言えません
(Laughter) By the way, I lied about Schubert doing the dishes, but that doesn't mean he never helped out around the house."
最後に “E”は“environment(環境)” 私達は地域の人々が 野外トイレを建設するのを手伝い ハエの繁殖を抑えるために 生活圏から動物を切り離すように 教えます
And finally, "E" stands for "environment, " where we help the communities build latrines, and we teach them to separate their animals from their living quarters in order to reduce the fly population.
初日私がお茶酌みやコピーの 手伝いをするつもりでやってくると 正義感が強く 非常に志の高い 弁護士とペアになりました ジェフ・パーセルは 初日から私を最前線で 働かせてくれたのです 初日から私を最前線で働かせてくれたのです
Showed up the first day ready to make coffee and photocopies, but was paired with this righteous, deeply inspired attorney named Jeff Purcell, who thrust me onto the front lines from the very first day.
日本に滞在した6カ月の間 1, 100人のボランティアが オール・ハンズに参加し その大部分の人が 13万5千枚を越す 写真のクリーニングを手伝いました その写真の多くは — (拍手) — その写真の多くは持ち主に戻りました 大事な成果です
After six months in Japan, 1, 100 volunteers had passed through All Hands, hundreds of whom had helped us hand-clean over 135, 000 photographs, the large majority — (Applause) — a large majority of which did actually find their home again, importantly.
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー・ドクターのようなもので 自宅のキッチンや カフェで話を聞き 情熱を 生活の糧へと替えるための 経営資源を探す 手伝いをします
The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living.
おたくのシステムが 安全になるよう お手伝いをしましょうと 言いながら 実際には企業に まずいアドバイスを与え サービスの安全性を 低下させていたのです
They say hey, we need to work with you to secure your systems, but in reality, they're giving bad advice to these companies that makes them degrade the security of their services.
19才の時 私は友人が 家庭内暴力から 逃げる手伝いをしました 友人は両親が決めた年上の男性との 結婚を強いられていました
At 19, I helped a friend whose parents had forcefully married her to an older man escape an abusive marriage.
ハバナのジャーナリストとして私は 1999年3月に最初の 97人のニカラグア人達が 到着するのを見届けました 彼らはほとんど改装されていない 寮に引越し 教授達が教室の床を掃き 机や椅子や顕微鏡を 運び入れるのを手伝いました
As a journalist in Havana, I watched the first 97 Nicaraguans arrive in March 1999, settling into dorms barely refurbished and helping their professors not only sweep out the classrooms but move in the desks and the chairs and the microscopes.
皆さんもどうか 手洗いをあなたの生活の一部に 私たちの生活の一部にして ミョーのような子どもたちが 5歳の誕生日を迎える お手伝いをして頂けたらと思います
I hope you will join us and make handwashing part of your daily lives and our daily lives and help more children like Myo reach their fifth birthday.
あなたがこの案件を 手伝いたいと強く思っていると伝え そして この会議の目標は何かを尋ね その目標をあなたがどう手伝えるかを 知りたいんだと言いなさい
Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
StoryCorpsでは対話する2人以外に 必ず進行係がいて 会話の録音を手伝い 録音された会話は永久保存されます 現在はStoryCorpsアプリの 公開ベータバージョンを 出そうとしているところです
Remember, StoryCorps has always been two people and a facilitator helping them record their conversation, which is preserved forever, but at this very moment, we're releasing a public beta version of the StoryCorps app.
子守やお手伝いさんをしていた人々が 自分の家族と 雇い手の家族と共に行進するという 行動に出たことが 家庭内労働者の権利に関する 1つの国際条約を私達にもたらしました
The nannies and housekeepers who marched with their families and their employers' families -- their activism got us an international treaty on domestic workers' rights.
ビデオを撮ろう 不正を暴露しよう 真実を明らかにしよう 世界中の不条理を晒そう そうすれば 私たちも 不正を正す手伝いが できるかもしれない WITNESS
Shoot a video; expose injustice; reveal the truth; show us what's wrong with the world; and maybe we can help make it right.
ルート沿いの村は チームを組織して 通行を保証したり 運転手が 敵機の攻撃による損傷を 修理できるように手伝いました
Villages along the trail organized teams to guarantee traffic flow and to help drivers repair damage caused by air attacks.
この理論をサポートするために カートライトは呼吸を測定する スパイロメーターと呼ばれる医療機器を 完成させる手伝いをしました 彼が仮定した黒人の肺での 機能不全を証明するためです
To support this theory, Cartwright helped to perfect a medical device for measuring breathing called the spirometer to show the presumed deficiency in black people's lungs.
でもギバーは 多大な時間を費やして 他人を手伝い チームの改善に尽力し 結果 自分の仕事は 思うようにいかないわけです
So givers spend a lot of time trying to help other people and improve the team, and then, unfortunately, they suffer along the way.
私たちはこうしたつながりを 見いだすお手伝いをしています かつてはこの世のものでない 説明しかつかなかったものを 現実世界に引き戻して 人生をよりよいものにするお手伝いです
We're actually helping people to make these connections that maybe before seemed like otherworldly explanations, help draw us into reality and maybe change our lives for the better.
そういうわけで1年の間 イバンはホセのお店に行き 水のボトルを並べる手伝いをしました ラベルが完ぺきに同じ方向を 向くように並べるのです そして チョコクッキーを手に 喜んで帰るのでした
So that's how it went for a year: Ivan would go to Jose's greengrocer, help him arrange the shelves of water bottles with the labels perfectly lined up on the same side, and he would leave happy with his chocolate cookies.
私達は 個人や組織 そしてやがては自治体が それぞれの街で施設を設計し 建設するお手伝いをしたいと 思っています
We want to help individuals, organizations, and down the road, municipalities design and build facilities in their own cities.
私達は一日の終わりに トラックを出し 路上生活者が その日に集めたゴミなどを トラックに運ぶのを その課の職員が手伝い ゴミ処理場に運びます
We send our trucks out at the end of the day, they help the panhandlers put into the truck the material they've picked up during the day, and we take it to the landfill.
幼い子供たちは やる気満々で シェルターを建てるのを 手伝いました そして 他に行くところのない 5千人あまりの住人が その場に残りました
Young children enthusiastically helped to put up shelters, and about 5, 000 of the residents, with nowhere else to go, simply stayed put.
私たちの夢は ティーンエイジャーを 引き合わせることです 社会奉仕の経験が得られるだけではなく 異文化も体験することができます しかも この地域の子どもたちに教え 情報インフラを作る手伝いをしながらです
So our dream is to bring teenagers together, so they'll have a community service experience as well as a cross-cultural experience, as they teach kids in these areas and help them build their communication infrastructure.
(拍手) 目標は至って簡単です 1人1人の子供たちの これからの人生 教育への準備を手伝い この問題の多い 混沌とした世界で 平和に暮らしていけるようにすることです
(Applause) Our dream is very simple: to send each of these kids, get them prepared to be educated but also to live peacefully, contented in this conflict-ridden chaotic globalized world.
4番目の段落には こう書きましょう。 “もし誰もこの情報を伝える人がいないなら、私にお手伝いさせてください” 動物は誇示行動を2つの場合にします 警告する場合と “つがいになろう”と誘うときです。
So, in paragraph number four, you're going to tell people, "If no one is providing you with this information, let me help." (Laughter) Animals do displays. They do two things: They warn you or they try to attract you and say, "We need to mate."
今年 私が発見したのは 人が死を迎える手伝いをするのは 光栄なことだということです 喪失感と悲しみで 心は重くとも 後悔はありません
I discovered, this year, it's actually a privilege to help someone exit this life, and although my heart is heavy with loss and sadness, it is not heavy with regret.
メンターマザーと呼んでいるのですが 彼女たちは 自分たちがそうだったように 妊娠中の母親たちがHIV感染者であり サポートと知識が必要である事を 認識させ 検診の手伝いを行ったり
These mothers, we call them mentor mothers, are able to engage women who, just like themselves, pregnant with babies, have found out about being HIV-positive, who need support and education.
0.59486413002014s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?